2022年4月1日 星期五

唯 惟 的差別 - 筆記

 資料來源 :  http://www.kwuntung.net/check/focus/focusdetail.php?focus_ID=12

                     https://www.ptt.cc/bbs/ChineseTeach/M.1393655336.A.89C.html

                     https://zhidao.baidu.com/question/2073763622029078788.html

唯 https://pedia.cloud.edu.tw/Entry/Detail/?title=%E5%94%AF%E6%9C%89

唯、惟

唯和惟大部分時候都互通,只有在個別不常見的解釋時才不能互通。

只能用「唯」,不能用「惟」的地方:

一、和說話有關的。包括「唯唯」、「唯諾」、「唯唯否否」同「唯唯諾諾」。(此「唯」解對於尊長的應答之詞)
二、和哲學有關的。包括「唯物主義」、「唯心主義」。

只能用「惟」,不能用「唯」的地方:

一、思想:「思惟」。但現在多寫「思維」。
二、用在句首加強語氣,後面跟時間詞(年、月、日)。

在繁體世界,兩字使用率相若。個別詞語會特別偏用「唯」,包括「唯一」和「唯我獨尊」。

在內地,兩字皆通用,並未合為一字。兩字使用頻率也相若。


1、意思上的区别

唯有和惟有在意思上是一致的,都是“只有”的意思。

2、用法上的区别

唯有中的“唯”:从口,本义为象声词,快速应答声。

惟有中的“惟”:从心,本义为动词,思考的意思。

3、例句

①、唯有

商场上弱肉强食,唯有努力研发产品,公司才能永续发展。

事情既已迫于眉捷,唯有快刀斩乱麻,才能解决问题。

想要助他步上正途,唯有断绝他跟不良朋友的往来,才是正本清源的好方法。

在表示“只有”的意义上,“唯”和“惟”互通,所以,“唯有”和“惟有”没有区别。

“唯”和“惟”的本义不同,仅仅是在转义为副词时相互交叉(互为异体字)。

分析如下:

唯:从口,本义为象声词,快速应答声,与现代汉语中的“是是是”、“嗯嗯嗯”相当。当一方作出指令或表达见解时,另一方急速地表示接受或赞同时所发出的声音。如《柳毅传》:“毅伪退辞谢,俯仰唯唯。”此处的“俯仰唯唯”,即“应对间连连称是”。唯与同义的“诺”可组成“唯唯诺诺”。

沒有留言:

張貼留言